Український волонтер перекладає українською і озвучує ролики NASA про космос

14 листопада 2016
Annie
Влітку цього року в інтернеті з'явилися відеоролики провідних світових космічних агентств NASA, ESA, JAXA, перекладені та озвучені українською мовою. Підбором, перекладом, озвученням і монтажем займається Дмитро Андрєєв разом з командою з семи волонтерів, серед яких один білорус, двоє росіян і четверо українців.
 
Першою українською мовою волонтери переклали серію NASA "Хвилинка Марса", що складається з восьми коротких відео.
 

 
Проект існує трохи більше трьох років, але українською хлопці почали перекладати лише цього року. "Спочатку ми перекладали відео тільки російською, однак я бачу попит українського суспільства на такі речі. Сподіваюся,  це допоможе відвернути людей від низьких і за великим рахунком нудних тем, якими сьогодні зайняті голови українців", - розповів Дмитро Андрєєв, керівник проекту Alpha Centauri.
 
Проект повністю волонтерським. 90% контенту, який готує Андрєєв з командою - переклади з англійської. "Є ще власні статті на сайті, подкаст в iTunes і коментування запусків космічних апаратів в прямому ефірі, але там все російською мовою в основному. Справа в тому, що переважна більшість якісних матеріалів про космос або знімаєтсья англійською, або оперативно нею перекладається", - пояснює Дмитро.
 

 
NASA дозволяє використання своїх роликів в освітніх цілях, тому у проекту немає проблем з авторським правом. Лише одного разу стався інцидент з блокуванням деяких функцій каналу через скарги американського CBS Network - Андрєєв озвучив частину їхньої ефірної програми з одним з популяризаторів науки. Конфлікт вдалося залагодити, і з тих пір команда дуже уважно ставиться до питання авторського права.
 
"Я написав лист хлопцям з CBS Network з проханням відкликати скаргу, оскільки контент я не монетизував, просто хотів поділитися хорошим відео про науку з аудиторією, яка не знає англійської. Надіслав їм розписку, що, мовляв, зобов'язуюсь в майбутньому не використовувати відеоролики, які належать мережі CBS Network, і через добу скарга була відкликана: канал знову отримав можливість використовувати всі функції", - розповів Дмитро Андрєєв.
 

 
До речі, нещодавно Андрєєв запустив проект "Паляниця" - онлайн-сервіс для колективного перекладу текстів статей, субтитрів до серіалів та іншого контенту українською мовою. Тепер до створення якісного контенту українською може долучитися кожен!  

(via)
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com