Panivalkova грає на всіх інструментах і знає всі мови світу

7 грудня 2017
Редакція
Жіночий музичний колектив Panivalkova, який ще недавно радо зустрічали на сценах Європи, вирішив потішити своєю творчістю й українську публіку. Зараз гурт мандрує Україною зі своїм туром Космополітік. Однак тріо харизматичних дівчат (дві архітекторки і одна філологиня) все ж знайшли хвилинку та розповіли нам про концертні тури, свою улюблену публіку та творчі плани на майбутнє...
 
Розкажіть нам історію створення вашого гурту, з чого все починалося? Як виник саме такий образ?

Панівалькова існувала до нас і буде існувати після нас. Це як великий образ ідеальної Жінки, Надлюдини, Музи — як завгодно називайте її. Вона грає на всіх інструментах і знає всі мови світу. Через нас вона передає свої ідеї єдності, миру, любові, а ми просто виконуємо її бажання. Панівалькова зібрала нас у 2013 році, змусила навчитись грати на укулеле та інших дивних інструментах, і невдовзі відправила нести її пісні по світу.
 
Ви граєте на десятку інструментів. Опановуєте їх в процесі створення композицій чи все ж маєте за плечима спеціальну освіту?

Деколи нам дарують їх знайомі й незнайомі люди, а ми даємо новим інструментам імена: гармонь Алевтина, флекс-а-тон Іллюша… Дуже часто до нас приходить інструмент, а пісні для нього ще нема. Коли вона виникає, стає зрозуміло, що, скажімо, окарина, яка довго чекала свого часу, просто ідеально підходить до цієї пісні. Ми не суперпрофі, в нас є базова музична освіта, але, як правило, ми вчимось грати на цих інструментах в процесі роботи над піснями.
 
Неможливо не звернути увагу на ваші неймовірні костюми. Скажіть, хто допомагає вам підбирати такі колоритні образи?

Ми завжди приймаємо активну участь або самі розробляємо візуальні концепції  — афіші та обкладинки альбомів. Для нас важливо, щоб візуальний образ гармонійно довершував аудіальну частину, і разом з костюмами вони несли конкретну ідею. Зараз з нами співпрацює Ательє MAKI і його дизайнер Макар Ципан.
 
Що для вас є головним джерелом натхнення при створенні ваших пісень?

Саме життя, люди навколо нас, твори мистецтва, архітектура, музика і т.д.

За вашими плечима успішний європейський тур. Які враження ви привезли з собою?

Це був дуже важливий досвід для нас, ми поїхали в тур на бусі, як справжні рок-музиканти. Ми відіграли десь 16 концертів у таких країнах як Польща, Німеччина, Люксембург, Нідерланди, Фінляндія. Протягом туру ми знімали на відео своє життя: як ми завантажуємо-вивантажуємо всі свої інструменти, спимо на підлозі в бусі, як знайомимося з людьми, граємо на вулицях, вивчаємо місцеву архітектуру.

До того як поїхати в тур ми думали, що через мовний бар'єр європейська аудиторія не зможе зрозуміти наші тексти і музику. Але виявилось, що кордонів насправді не існує, люди можуть розуміти один одного на рівні відчуттів і емоцій. До речі, фільм про наші пригоди можна побачити тут:

 


 
Поговоримо про ваш український тур "Космополітік". Це ваш перший тур Україною? І чому вирішили спочатку потішити європейську публіку?

Це не перший наш тур Україною, першим був тур на підтримку нашого альбому "Донтворі", який ми випустили навесні 2016 року. Тоді ми проїхали приблизно 15 українських міст, відіграли на всіх імовірних літніх фестивалях. Наш європейський тур відбувся влітку 2017 року, що вже логічно.
 
Ви вже встигли відвідати декілька українських міст, які ваші враження?

Грати вдома дуже приємно, бо ти бачиш знайомі обличчя — хтось був на фестивалях, хтось приходив на попередні концерти. Деякі люди навіть їздять за нами з міста у місто. Знову переконались, що в Україні, насправді, немає різниці між людьми Заходу та Сходу: публіка всюди танцює, обіймається, кайфує від музики і спілкування.

Чим відрізняється рідна публіка від закордонної?

Тільки тим, що вона розуміє тексти. В Європі ми зрозуміли, що не мова об'єднує людей, а бажання гармонії, бажання віддавати і отримувати задоволення від музики.
 
З якими труднощами вам довелося зіткнутись в українському турі?

Це графік. Відразу після кожного концерту ми всю ніч їдемо додому, бо на нас чекають репетиції і підготовка до київського концерту 9 грудня. Зрозуміли, що вже погано орієнтуємось, який сьогодні день та число — в нас просто робота нон-стоп.
 
Ми не могли не помітити, що розклад концертів змушує вас їздити в різні кінці країни між виступами. Скажіть з чим це пов'язано? Чи було це спеціально задумано? :)

Ми просто любимо напружені графіки, наприклад, десь тиждень тому ми відіграли три концерти за три дні: Будапешт-Київ-Харків. Також в нас є багато роботи, про яку ви не знаєте — ми монтуємо відеокліпи, готуємо нові пісні, працюємо над новими костюмами, тож зараз немає часу задумуватись))
 
Які у вас творчі плани після завершення туру?

Вже 9 грудня ми зіграємо в київський Малій Опері - наймасштабніший концерт туру. Там будуть присутні всі наші музиканти та улюблені інструменти: альт, віолончель, японська флейта-сякухаті, бандура, африканське джембе, індійська фісгармонія… Звісно, Панівалькова любить сюрпризи, спеціально для вас ми розкриємо один з них: з нами на сцену вийде кримськотатарська співачка Аліє Хаджабадінова. Загалом чекайте на найнеочікуваніше!

Дуже дякуємо вам за таке цікаве інтерв'ю та бажаємо успіху і натхнення!

Фото зі сторінки 
Panivalkova ​у Facebook
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

«Ми підтримуємо руки тих, хто колись тримав наші»: історія "Ґудзика"
У статті мова піде про одеський бренд виробів із фетру "Gudzyk", який дає можливість реалізації людям пенсійного віку. Вироби, які зроблені з любов'ю та ніжністю. Як прийшла ідея та де бабусі беруть натхнення, — далі.
Читати більше
Ганна Ручай: "Українця середнього класу так само мало цікавить Україна, як і ситого європейця"
Про книговидання в Україні, про що має писати автор та які є виклики та небезпеки для української мови — читайте в інтерв'ю з редакторкою та письменницею Ганною Ручай.
Читати більше
Леся Кічура та її шлях до письменницького успіху
​Вона — мама, яка пише добрі казки не лише для своїх дітей, а й для всієї малечі України, бо її соціально-книжковий проект "Добрі мамині казки" продовжує мандрувати країною. Про складнощі, нюанси та кропітку працю — у статті нашої авторки.
Читати більше