Фахiвцi закликають українцiв вживати у щоденному мовленнi фемiнiтиви

3 травня 2017
Редакція
"Моя дружина - фотографиня", - каже менi мiй знайомий. Хм, фотографиня? Звичнiше ж - фотограф. Та, виявляється, вживання фемiнiтивiв дуже важливе у щоденному мовленнi. По-перше, це те, що чiтко вiдмежовує солов'їну вiд схожостей з росiйською мовою. По-друге, наявнiсть фемiнiтивiв у мовленнi - ознака громадянського суспiльства, яке поважає жiнок, кажуть фахiвцi.
 
expres.ua
 
То що таке фемiнiтиви i як їх правильно утворювати? Про це розповіла Олена Малахова, кандидатка фiлологiчних наук, доцентка кафедри української мови Харкiвського нацiонального педагогiчного унiверситету iменi Г. Сковороди, експертка i тренерка Гендерного iнформацiйно-аналiтичного центру.

Що таке фемiнiтиви? I чи притаманнi вони українськiй мовi?

Фемiнiтиви - це iменники жiночого роду, якi позначають осiб жiночої статi. В одинадцятитомному словнику української мови є майже 800 iменникiв-фемiнiтивiв. Вони властивi українськiй мовi й утворити їх можна за допомогою тринадцяти суфiксiв, наприклад "-ин": фiлолог - фiлологиня.

У перiод з 1930-го до 1937 рр. в україномовних освiтянських текстах дуже послiдовно вживали фемiнитиви. Ба бiльше, була вказана кiлькiсть вчителiв та вчительок на спецiальних зiбраннях. А от з 1937 року кiлькiсть фемiнiтивiв стала зменшуватись. Це може бути пов'язано з русифiкацiєю української мови. А росiйськiй мовi, треба розумiти, не властиве утворення фемiнiтивiв.



I коли українцi почали вiдроджувати таку фiлологiчну традицiю?

Сплеск використання i творення нових фемiнiтивiв вiдбувся пiсля Революцiї Гiдностi. Найперше на фонi того, що наше суспiльство хоче вiдмежуватись вiд росiйської мови. А вживання фемiнiтивiв допомагає дистанцiюватись вiд неї. Крiм того, активiзувався рух за права жiнок. Багато з них почали обiймати посади, якi ранiше їм були недоступнi. Тому фемiнiтиви - це хороший iнструмент показати, що жiнка в Українi є активною дiячкою у всiх суспiльних процесах.
I як узагалi правильно утворювати фемiнiтиви? Фотографка чи фотографиня?

I фотографка, i фотографиня, i фотографеса - усi три варiанти правильнi. Вони не суперечать словотвору української мови. Але який з них залишиться в мовi, а який вiдiйде в небуття - це ми побачимо з часом. Наприклад, уже помiтна тенденцiя, що для називання жiнки за родом наукової дiяльностi використовують суфiкс "-ин-": математикиня, фiлологиня, фiолософиня. Хоча, крiм слова "фiлософиня", вживають ще "фiлософка" чи, рiдше, "фiлософеса". Поки що основний спосiб творення фемiнiтивiв - вiд iменника чоловiчого роду (маскулiнiтиву) за допомогою суфiксiв. Бувають також випадки, коли важко утворити фемiнiтиви або вже є iменник жiночого роду з iншим значенням. Наприклад, "пiлот" - це людина, яка керує лiтаком, а от "пiлотка" - головний убiр. Тому для називання жiнки за штурвалом лiтака вживають варiант "пiлотеса".

Катерина БАРИЛО
Джерело: expres.ua
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Maksym Fedorchenko Maksym Fedorchenko 5 травня 2017
Тоді так: "Фахівці та фахівчині закликають..."
Усе залежить від тебе: інтерв'ю з фельдшером
Сьогодні ми відкриваємо новий підпроект "Справжні", у якому (не)звичайні люди розповідатимуть про те, як вдосконалюють світ та бачать себе в ньому. Про мрії, відповідальність та людей розповідає перша учасниця з Івано-Франківська Аня Шумейко.
Читати більше
«Ми підтримуємо руки тих, хто колись тримав наші»: історія "Ґудзика"
У статті мова піде про одеський бренд виробів із фетру "Gudzyk", який дає можливість реалізації людям пенсійного віку. Вироби, які зроблені з любов'ю та ніжністю. Як прийшла ідея та де бабусі беруть натхнення, — далі.
Читати більше
Ганна Ручай: "Українця середнього класу так само мало цікавить Україна, як і ситого європейця"
Про книговидання в Україні, про що має писати автор та які є виклики та небезпеки для української мови — читайте в інтерв'ю з редакторкою та письменницею Ганною Ручай.
Читати більше