Примечание автора: все права на героев, имена и сюжет "Шерлока" принадлежат компании BBC. Автор не извлекает материальной выгоды. Текст публикуется для развлечения.
Глава 3
Шерлок и Джон шли по улице. Шерлок был явно не в духе – он тихо бормотал что-то себе под нос и то и дело принимался листать какие-то файлы в своем телефоне, попутно внося в них поправки, но тут же приходя в бешенство и стирая написанное. Джон вспомнил, что они не ели с самого утра, и раздумывал, не стоит ли попробовать затащить своего гения в пиццерию. Неожиданно его мысли приняли другое направление.
– Как ты догадался, что фотографии были обработаны?
Шерлок самодовольно улыбнулся.
– Судя по ее позе и взглядам, которые она бросала вокруг себя, рассказывая эту историю, сцена происходила в той же комнате, где мы сидели. В этой комнате три камеры, – плюс, вероятно, еще одна камера в сейфе, которая включается при открывании. При всей разнице ракурсов с различных камер, все они должны были зафиксировать одно и то же. Если на фото, принадлежащем мисс Адлер, видно, что в ситуации не было ничего сексуального, это же должны отражать и другие фотографии. Вывод – изображения были обработаны.
Джон привычно восхитился и перевел взгляд на телефон в руках Шерлока.
– А это? Связано с ее делом? Ирен Адлер? У тебя уже есть какие-то идеи?
– Что? А, это. Нет, это Майкрофт. У него заболел ведущий криптоаналитик, и он попросил меня помочь, – с отвращением сказал Шерлок.
Некоторое время они шли молча.
– Тебя заинтересовала эта женщина, – внезапно сказал Джон.
– Джон, ты знаешь, я не интересуюсь банальностями, – бросил Шерлок, не отрываясь от телефона.
– Ее дело не показалось тебе банальным, – заметил Джон.
– Дело, – пожал плечами Шерлок.
Они успели пройти еще примерно с полквартала, как со стороны одной из соседних улиц раздались выстрелы.
Шерлок и Джон остановились и посмотрели друг на друга. За время, проведенное вместе, они научились понимать друг друга без слов.
"Это у нее?"
"Совпадение?"
"Я не верю в совпадения"
Одновременно развернувшись, они сорвались с места и помчались обратно к особняку Ирен Адлер.
Прибежав на место, они увидели, что парадная дверь распахнута, а войдя внутрь и пройдясь по нескольким помещениям, убедились, что в доме никого нет.
Беглый осмотр кухни и гостиной показал, что там побывали посторонние, но непохоже было, что они что-то взяли. Царивший в комнатах беспорядок вполне можно было отнести на счет легкомыслия и собственных привычек хозяйки дома.
Шерлок и Джон заглянули в комнаты прислуги и, не найдя там ничего необычного, вернулись в гостиную. Если Ирен заинтересовала людей с оружием, то их цель явно находилась здесь. Друзья замерли, лихорадочно оглядывая комнату. Никаких следов. Никаких видимых следов, если быть точным. Джон взглянул на Шерлока.
– Шерлок, что если ее…
– Нет. – Шерлок широким шагом пересек гостиную и, миновав коридор, вошел в открытую дверь спальни. Не обратив внимания на окружающую обстановку, он двинулся к окну и отдернул занавеску.
– Они вряд ли стали бы уходить таким путем, – задумчиво сказал Шерлок.
Джон подошел к нему.
– Теперь мы ее долго не увидим, – протянул Шерлок, отпуская легкую кружевную ткань, и Джону невольно вспомнилось, как похожая материя нежно охватывала тело женщины, чей аромат духов еще витал в этой комнате.
– Что мы скажем королю? – спросил он, опомнившись.
Шерлок посмотрел на него.
– Фотографий нет, Ирен нет, и вообще… ничего не понятно, – развел руками Джон, словно призывая молчаливый беспорядок спальни в свидетели собственного замешательства.
– Я бы так не сказал.
Шерлок чуть склонил голову и, приподняв брови, рассматривал Джона несколько секунд, после чего резко развернулся и, отойдя от распахнутого окна, уселся на кровать.
– Что мы можем сказать об этом помещении, Джон? – Шерлок жестом экскурсовода повел вокруг себя рукой, и Джон невольно проследил за его движением, со смесью раздражения и любопытства, словно он ехал на втором этаже алого лондонского автобуса, ощущая, как ветер бьет в лицо, и одновременно ожидая услышать сухое перечисление фактов из путеводителя.
– За время нашего отсутствия, – а оно составляет не более двадцати минут, – Шерлок прищурился, – здесь побывало три человека… – Он окинул быстрым взглядом комнату, – четыре человека, не считая хозяйки дома.
Сложив руки в молитвенном жесте под подбородком, Шерлок продолжил:
– Трое мужчин, плотного телосложения, высокие, хорошо вооружены. Один хромает на правую… нет, на левую ногу, – Шерлок прикрыл глаза. – Вошли через заднюю дверь, первый выстрел – камеры наблюдения, затем – сигнализация. Следы в гостиной и кухне указывают, что… – Он открыл глаза, поднялся и двинулся в коридор, осматриваясь по сторонам и время от времени прикасаясь к стенам.
– Они ее не тронули, но, возможно, угрожали, – бормотал он себе под нос. – И это не были люди короля, потому что ему не нужна была огласка.
– И он уже нанял тебя, – добавил Джон.
– Что? Ах, да. Нет! – Шерлок раздраженно махнул рукой. – Меня он нанял для прикрытия, разве не очевидно!
– Нет, не очевидно. – Джон остановился.
Шерлок обернулся к нему и, тяжело вздохнув, заговорил таким тоном, словно беседовал с маленьким ребенком:
– Король Богемии – это не титул, Джон. Это декоративная форма, маскарадный костюм – выбери, что тебе больше нравится. Королевство Богемии перестало существовать в 1918 году. Его последним действующим королем был Карл III, он же император Австрии Карл-Франц Иосиф, глава Габсбург-Лотарингского дома. С тех пор это не более чем красивая сказка, которую удобно рассказывать романтическим девицам, которые увлекаются бульварными романами.
– Ты читаешь бульварные романы?
– Не отвлекайся, Джон! Поскольку королевский титул – фикция, более дань традиции, нежели серьезная политическая реальность, зачем ему так беспокоиться о своей репутации? – Шерлок сделал Джону знак, увлекая его за собой в гостиную. – Сегодня никого не удивишь странными связями, – бросил он, опускаясь на колено и заглядывая под диван. – В конце концов, даже в британской королевской семье перестали напрягаться на этот счет.
Он встал, прошелся взад и вперед, затем остановился посреди комнаты и осмотрелся.
– Но вот человек, который – случайно или намеренно, – продолжал Шерлок, выглядевший так, словно, оглядывая гостиную, одновременно сортирует какие-то файлы в своей голове, – стал другом женщины, предоставляющей нетрадиционные услуги представителям лондонского высшего класса, – это уже интересно.
– С чего ты взял, что она работала с представителями высшего класса? – спросил Джон.
Шерлок только сердито фыркнул и посмотрел на Джона так, словно тот спросил несусветную глупость.
– А как бы иначе она содержала этот дом вместе с садовником, – он обогнул диван, подошел к окну, затем вернулся обратно и заглянул в камин, – и прислугой?
Джон решил смириться со своей участью.
– Как ты узнал про садовника?
– Счет за услуги на серебряном подносе у входа, – сказал Шерлок, проводя рукой по гладкой каминной полке, – не слишком занимательно.
Ну, разумеется.
Джон, скрестив руки на груди, наблюдал, как Шерлок миллиметр за миллиметром исследует мраморную поверхность и массивную раму зеркала, висящего над модернизированным современным очагом.
– Они не успели забрать телефон, – довольно сказал Шерлок. – Сейф не тронут.
– С чего ты?..
– Взгляни, – Шерлок указал на крохотное пятно в нижней части зеркала, – это следы маленьких женских пальцев. Если бы наши визитеры полезли в сейф сами, отпечатки были бы более заметными.
– Они могли заставить ее саму взять телефон, – пожал плечами Джон.
– Верно, – кивнул Шерлок, – но тогда здесь был бы ее труп, или, – что вероятнее, – свидетельство того, что от него избавились. А мои наблюдения говорят об обратном.
Джон вынужден был согласиться.
– Четверо, – вспомнил он. – Ты сказал, что в наше отсутствие здесь побывало четыре человека. Но назвал только трех. Кто четвертый?..
– А вот это, – Шерлок улыбнулся, – действительно важный вопрос.
Он снова прошелся по комнате, осматриваясь в поисках следов.
– Она сидела здесь… – он указал на диван, на котором еще недавно они с Джоном столь уютно расположились в ожидании мисс Адлер и который с того времени, судя по поведению Шерлока, успел стать свидетелем куда более драматичных событий, – когда услышала шум у задней двери, или же… – он замер, перебирая в уме какие-то одному ему понятные данные, – должен был быть какой-то сигнал, который показал бы ей… Ну, конечно! – Шерлок вернулся к камину и, проведя рукой по какому-то участку за рамой зеркала, привел в движение механизм.
Изысканная деталь интерьера отъехала в сторону, открыв стандартную управляющую панель сейфа.
Джон смотрел во все глаза, как Шерлок, помешкав несколько секунд и с кажущейся неуверенностью коснувшись нескольких кнопок, спокойно набрал код, и едва успел пригнуться, услышав резкое "Ватиканские камеи!", произнесенное командным голосом.
Убедившись после наступившей тишины, что опасность миновала или же ее вовсе не было, Джон поднял голову и увидел Шерлока, сосредоточенно ощупывающего руками внутреннюю поверхность сейфа.
– Мог бы просто сказать, что там может быть ловушка, – буркнул Джон, выпрямляясь.
– Так быстрее, – отмахнулся Шерлок.
– Вот оно, – вскоре удовлетворенно кивнул он. – Сигнальное устройство, – объяснил детектив, обернувшись к Джону и указывая на металлическую камеру позади себя. – Судя по тому, что мисс Адлер нам рассказала, телефон был гарантией ее безопасности, а это значит, что ей нужно было знать о том, что за ним явились грабители, еще до того, как злоумышленники окажутся в доме.
– Она установила в сейфе жучок?
– Радиолокатор. Реагирует на взлом задней двери. Очевидно, с парадного входа действуют другие ловушки. Когда нежелательные посетители переступили порог, она уже планировала побег.
– Невероятно! – восхищенно проговорил Джон.
– Я лишь не могу понять… – Шерлок завертелся вокруг своей оси, пытаясь то ли поймать ускользающую мысль, то ли увидеть в окружающей обстановке то, что заставит его прийти к правильному выводу.
– Если только… – он нахмурился и, неверяще улыбнувшись самому себе, вновь устремился в спальню Ирен.
– Джон! Джон, это потрясающе! – тут же донеслось оттуда, и Джон, вскочив, помчался за другом, гадая, сколько еще загадок и шарад оставила в своем доме их новая знакомая.
– По-настоящему изысканное решение, – слегка севшим голосом сказал Шерлок, рассматривая скрытое среди дубовых панелей отверстие для ключа.
– Что это? Еще один сейф? – Джон приблизился и, непонимающе посмотрев на Шерлока, уставился на маленькую замочную скважину, которую легко было принять за стильный элемент декора.
– Не просто сейф, Джон, – Шерлок казался действительно впечатленным, – если я правильно понимаю, это должен быть тайник, особым образом связанный с главным сейфом, созданный по принципу… – он внимательнее вгляделся в замок перед ним, – волшебного ящика иллюзиониста.
– Что? – Джон удивленно обернулся к нему.
Шерлок победно усмехнулся.
– В том случае, если мисс Адлер нужно было бы забрать телефон в обычной ситуации, она пользовалась основным сейфом, но если бы в ее дом вломились воры (неважно, с какой целью и кем отправленные), сигнал с радиолокатора от задней двери привел бы в действие специальное устройство, которое перемещает находящийся в нем предмет в другой сейф, расположенный точно за стеной. Первая камера остается пустой или, что более вероятно, в ней хранится копия, которую и забирают грабители. Пока мисс Адлер сбегает в свою спальню и, открыв простым ключом обычный сейф, спокойно забирает настоящий телефон.
Джон потрясенно слушал Шерлока.
– И она это придумала сама? – наконец, смог выговорить он.
– Вероятно, – кивнул Шерлок. – Я же говорю – интересное дело, – сказал он уже от двери, обернувшись к своему ошарашенному напарнику. – Ты идешь? Нам нужно еще выяснить, кто был четвертым посетителем.
Начало рассказа:
Метанойя
Метанойя. Глава 1
Метанойя. Глава 2
Продолжение:
Метанойя. Глава 4
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.