Росіяни і москалі: в чому відмінність?

25 березня 2014
Редакція
Суперечки між російськомовним та україномовним населенням віддавна точилися в Україні. Були часи, коли на них якось уже й не зважали. Сьогодні ж деякі вислови перетворились з жартівливих зауважень на агресивні образи. Незважаючи на те, що жителів Західної України «ласкаво» називають «бЕндерівцями» і «фашистами» (не бачачи у цьому нічого поганого), російськомовне населення надзвичайно обурюється, коли їх називають «москалями» (варто зазначити, що українці не вживають це слово як лайку чи з презирливим забарвленням, на відміну від слова «кацап»).
 
Зачіпати тематику бандерівців ми зараз не будемо, але пошукаємо істинне значення слова «москаль».
Як виявилось, згідно словника Грінченка, це слово має близько 56 значень та форм. Серед них: сорт льону, сорт часнику, вид комахи і багато похідних (москальчук, москаля і інші). І справді, москалями в Україні називають комах, відомих також як солдатики; сорт особливо пекучого часнику; північно-східний вітер; вид консервованих оселедців тощо.
 
В українській мові навіть прізвища є схожі, наприклад, Москаль, Москаленко – син москаля. Були в словнику і кілька зворотів, як от: «підпускати москаля» - брехати; «пеня московська» - «безпричинно чіплятися». Так, значення негативне, однак це зрозуміло, з огляду на історичне минуле.
 
Але нас цікавить саме те значення, яке стосується національності. Так от, згідно з Борисом Дмитровичем, словом «москаль» називали колись великоросів (росіян) та російських солдатів. Але в ті часи, коли зародився цей термін, він мав трохи інше значення, ніж сьогодні і використовувався далеко не тільки українцями. Москалями росіян називали також білоруси, литовці і поляки. Навіть в російськомовній класичній літературі є згадка про цей термін (В. Маяковський «Долг Украине»). У давніх книгах також часто зустрічається слово «московіт» - похідне від «москаль».

Щодо походження самого терміну, тут є кілька здогадок. Найпоширеніша з них говорить, що термін походить із середньовіччя. Саме так у літописах називали військо Великого князівства Московського (Московщини, Московії). Тобто термін використовувався виключно для позначення жителів цих земель, що, погодьтеся, було досить логічним. Термін «москаль» став своєрідним етнонімом (терміном, яким називали певну народність або етнічну групу).
 
Трохи пізніше цей термін знову став актуальним. В 17-18 ст. українці знову почали називати своїх сусідів «москалями», а країну – «Московією». На той момент наша держава стала частиною Російської імперії і найчисельнішою групою росіян, яка постійно перебувала на наших землях, стали солдати. Так вони і успадкували таке призвісько. Відповідно «москалями» вже називали конкретну соціальну групу (незалежно від походження).Згодом ця категорія розширилася, росіяни вже не становили абсолютну більшість війська. Відповідно змінилось і значення.
 
З плином часу слово набуло негативного значення. Сталося це за часів, коли Російська імперія захоплювала землі та насильно включала їх до своєї території. Кому таке сподобається?!

Є ще одна гіпотеза – татарська. В середньовіччі татари називали жителів Московської держави «маскауле», або «москвали». Дехто стверджує, що козаки перейняли це слово в 15-16 столітті. Взагалі козацький лексикон має багато запозичених від татар слів.

Отож стає зрозуміло, що слова, які сьогодні вважаються відверто образливими, колись такими не були.
Дехто навіть розповідає, що у Росії слово «москаль» теж використовується і стосується жителів Москви. В залежності від контексту така назва може носити досить негативне значення, хоча саме слово не має жодного відношення до образи.

Щоби згладити і без того напружену ситуацію, україномовні жителі тутешніх місць намагаються пояснити, що в їхньому розумінні далеко не всі російськомовні мешканці України чи росіяни є москалями. Натомість вони називають це «способом мислення». До цієї категорії переважно відносять людей агресивних, пихатих, грубих, котрі не вміють і не хочуть поважати інших, безперестанку лаються і так далі. Відповідно будь-яка людина, яка спілкується російською мовою, автоматично москалем не стає. І західні «бандерівці» не розстрілюють таких людей прямо на вулиці (таких абсурдних тверджень зустрічається, на жаль, чимало), а ставляться з такою ж повагою як і до україномовних громадян. Просто не варто навішувати ярлики не знаючи правди з власного досвіду – така маленька порада.
 
Врешті-решт, поміркуйте, слова «москаль», «хохол», «жид» були колись звичними і нейтральними, але набули негативного значення з плином історії, під впливом різноманітних негативних подій. Це не лайка і не образа. Але комусь, напевно, вигідні наші сварки та суперечки. От нам і підкинули ще одну причину зневажати один-одного. Хіба вас не бентежить, що хтось нашими руками будує все, що заманеться, маніпулює нами задля власних інтересів?

Поважайте інших, дослухайтеся до них, будьте самокритичними, не будьте сліпими та глухими, будьте толерантними громадянами…  Людині дана чудова здатність аналізувати, всебічно підходити до розгляду будь-якого питання, скористайтеся нею, перш ніж робити поспішні висновки…


Матеріал підготовано для Редколегії Ua Modna
Автор - Женя Гунчевська
В статті використані зображення картини "Катерина" (Т.Г. Шевченко) та карта етнічних земель України по М. Грушевському.



 
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Як перетворити звичайну квартиру на інтер'єр «з обкладинки»? 10 лайфхаків від дизайнера
Щодня ми гортаємо стрічку інстаґраму або Pinterest, милуючись стильними інтер'єрами в тематичних профілях. Розпочинаючи ремонт у себе вдома, намагаємося відтворити вподобане, але результат нерідко розчаровує.
Читати більше