Як перекласти англійське слово "default", яке так часто трапляється в комп'ютерних програмах та літературі?

4 червня 2015
Чиста мова


Росіяни зазвичай всюди використовують вислів "по умолчанию" (принтер по умолчанию). Ми маємо теж схожий український відповідник "замовчування". Наприклад, переклад назви книги "Pluralism by default" російською звучатиме як "Плюрализм по умолчанию", українською – "Плюралізм за замовчуванням".

Проте необов’язково всюди використовувати цю важкувату комбінацію, особливо в технічній літературі, що вимагає простоти викладу. Професор Олександр Пономарів пропонує досить вдалий, на нашу думку, переклад таких поширених термінів:

Default printer – заданий принтер.
Default settings – усталене налаштування.
By default – як усталено.

Тому фразу "Дізнайтеся, як можна змінити шрифт за замовчуванням" краще виправити на "Дізнайтеся, як можна змінити усталений шрифт". У фразі "Як встановити додаток за замовчуванням на Android?" краще написати "заданий додаток" або "усталений додаток".
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

8 занедбаних місць на планеті, від яких стає моторошно
У світі багато занедбаних місць, і кожне з них має свою історію. Якісь місця вселяють страх, якісь – почуття захоплення. У статті ми зібрали для вас наймоторошніші місця на Землі, від яких перехоплює подих.
Читати більше
Хто вона: Найкрасивіша українка діаспори
Цього року участь в конкурсі краси Мiss Ukrainian Canada-2018 взяли понад 100 конкурсанток з усієї Канади. Уродженка з міста Дрогобич Львівської області, Юлія Щербан стала володаркою розкішної корони з тризубом.
Читати більше
XVII СТ. : ПОЛОНІЗАЦІЯ, ВІДРОДЖЕННЯ, ПОЧАТОК РУСИФІКАЦІЇ
Особлива важливість цієї епохи для долі українства та його питомої мови не підлягає жодним сумнівам, хоча в різні її періоди в різних куточках української ойкумени відбувалися відмінні навзаєм, не раз "протилежні за знаком" процеси.
Читати більше