Поезія про наш Прапор

28 серпня 2017
Volodymyr Tymchuk

Рондель тому Стягові

Дві барви — сяйво сонця й спокій неба —
Запалюють відвагою серця,
І кожному посвята — до лиця,
І відгукнуться на спокійне: "Треба!
 
Кому по силі перетнути "ФЕБУ"
Заради перемоги до кінця?"
Дві барви — сяйво сонця й спокій неба —
Запалюють відвагою серця.
 
Якою світлою є доля ця,
Що зна офіру більше, аніж треби!
Життя — одне — покласти ще би
Хоч раз, аби здобуть небесного вінця.
Дві барви: сяйво сонця й спокій неба…
 
23.VIII.2017.
 
Примітки:
1) "ФЕБА" — транслітероване від англ. FEBA, умовної обмежувальної лінії в напрямку ворога, яку цілеспрямовано встановлюють у штабі військового формування НАТО, плануючи бойові дії з кінцевою метою — володіючи ініціативою, перейти до наступу та завдати ворогові поразки.
2) Державний прапор України сфотографований 23.8.2017 р, після дощу у місці дислокацієї однієї з частин в ОТУ "Луганськ" військовослужбовцем Збройних Сил України.



 
P.S. Автор поезії є також автором книги про наших захисників "Вогнити! Вижити! Перемогти!" (премія імені Богдана Хмельницького за краще висвітлення військової тематики у творах літератури та мистецтва, 2016 р.). Хто бажає поповнити власну книгозбірню цією збіркою з автографом, зголошуйтеся: voljuty@gmail.com  

В.Т.
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

А вбиває не тільки біль...
...Її зрадила доля. Її зрадила віра. Її зрадило власне серце. І битися воно перестало саме в той день, коли за сотні кілометрів її коханий рудоволосий Юрко гучно святкував свій день народження у гамірній компанії молодиць...
Читати більше