Рондель тому Стягові
Дві барви — сяйво сонця й спокій неба —
Запалюють відвагою серця,
І кожному посвята — до лиця,
І відгукнуться на спокійне: "Треба!
Кому по силі перетнути "ФЕБУ"
Заради перемоги до кінця?"
Дві барви — сяйво сонця й спокій неба —
Запалюють відвагою серця.
Якою світлою є доля ця,
Що зна офіру більше, аніж треби!
Життя — одне — покласти ще би
Хоч раз, аби здобуть небесного вінця.
Дві барви: сяйво сонця й спокій неба…
23.VIII.2017.
Примітки:
1) "ФЕБА" — транслітероване від англ. FEBA, умовної обмежувальної лінії в напрямку ворога, яку цілеспрямовано встановлюють у штабі військового формування НАТО, плануючи бойові дії з кінцевою метою — володіючи ініціативою, перейти до наступу та завдати ворогові поразки.
2) Державний прапор України сфотографований 23.8.2017 р, після дощу у місці дислокацієї однієї з частин в ОТУ "Луганськ" військовослужбовцем Збройних Сил України.
P.S. Автор поезії є також автором книги про наших захисників "Вогнити! Вижити! Перемогти!" (премія імені Богдана Хмельницького за краще висвітлення військової тематики у творах літератури та мистецтва, 2016 р.). Хто бажає поповнити власну книгозбірню цією збіркою з автографом, зголошуйтеся: voljuty@gmail.com
В.Т.
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.