НАЙВАЖЛИВІШЕ ЗАВЖДИ ЗАПИСАНЕ НА МАРГІНЕСАХ

Доброго здоров’я, мої любі читачі, читачки та особи поза гендерною бінарністю.

Слова, що в заголовку, належать одній із моїх викладачок – Дядищевій-Росовецькій Юлії Борисівні. Вона любила подекуди на парах наголошувати, що одне слово, яке не припадає під правила системи, може насправді змінити всю систему. А ще часто казала, що найцікавішим у будь-якій праці є те, що записане скраю, ззаду, де-небудь на виселках, у нотатках. У тих задвірках зазвичай зафіксовано блискучі ідеї, які виникли під час опрацювання. 

Тож зараз пропоную вам якраз те найцінніше, що я зібрала за шість років протирання штанів 


Єдина хороша звичка, яку я набула за 8 років філологічної освіти, та й завдяки якій мій блог узагалі існує – це фіксувати всі незвичні слова й вислови, які я десь почую чи побачу. Щиро раджу й вам її виробити, адже ніколи не знаєш, де на тебе чатує новий лінгвістичний матеріал – це по-перше, і де він потім стане у пригоді – по-друге. 

Перш за все хочу ознайомити вас із прекрасним висловом, якого мене навчила моя талановита подруга-поетеса Олена Пелешенко, а вона, як-то кажуть могилянці, лосось мудрості 
 

Рубати лебедя – вдаватися до квапливих та необдуманих рішень . 


 
 

Тепер пропоную унікальний пак слів, які починаються на літеру «и». Їх обмаль, однак вони існують. А розповіла про них наша викладачка фонетики й фонології Оксана Бас-Кононенко. Своєю чергою, Оксану Василівну цих слів навчила її бабуся. 

Иля – варіант імені Олена.

Имбрик – чайник-заварник.

Инджи-баба – Баба-яга.

Инкуди – куди-небудь.

Ин'як – інак, інакше. 

      

Траплявся в мене випадок, коли Оксана Василівна на парі спитала, чи знає хтось, що таке "тік"? І я тоді невдало пожартувала, що це «Традиція і культура» (той гурт, який про співає «Вчителька, мікрорайону нашого жителька» ). 
Однак то вже телескопічна абревіатура, а насправді 
тік – це місце виокремлення зерна від снопа. 

Ну й ще Оксана Василівна пояснила, що пароніми – то подекуди й синоніми, адже комунікативний фокус – це те саме, що й комунікативний локус, тобто певна сфера комунікації (чи комунікативна сфера, тут прийменниково-іменникове та іменниково-іменникове словосполучення абсолютно збігаються за значенням, а які вислови не можна довільно перефразовувати – дивіться в «Анкеті філолога». 

 

Одним із найкорисніших предметів у моїй шаразі був «Теорія мовної свідомості та мовної особистості», який викладала моя наукова керівниця Лідія Павлівна Гнатюк. 


Що то за звір такий – мовна свідомість – і з чим його їсти, можна докладніше ознайомитися у статті «Чому мова в глибокій рецесії?»

І ще кілька філологічних принципів - у моїй статті "Принципи філолога".

Ну а поки кілька речей, яких нас навчила Лідія Павлівна, і які є нашими знаками української етнокультури. Більшість із них прийшли до нас за часів християнізації, тож так чи інак будуть із нею пов’язані. Наприклад, цка – то дошка, на якій пишуть ікони. А мінея – то церковна книга для читання щонеділі. Дієслово «розстригтися» означає «припинити церковну діяльність. Ну, а вислів «прописати іжицю» означає дію, яка в цивілізованому світі має зникнути назавжди – «бити різками» (якщо вірити словнику Бусла, то іжиця - назва останньої літери церковнослов'янської й старої російської абетки, що позначала звук [і]). Ще Лідія Павлівна пояснила, що вислів «З Богом, Парасю» синонімічний до «полотном дорога», а ливанський кедр – то біблійний вислів на опис міцної чи стрункої на вигляд людини. 


      

Однак деякі ознаки українського культурного ландшафту збереглися ще з язичницької доби. Зазвичай це слова на позначення флори й фауни:

- оболонь – заливні луки;

- морва – шовковиця; 

- шарга – давня назва капусти; 

- ходити в барвінок – ходити на побачення;

- крин сельний – польова лілія.

Окрім лексичного рівня, як ви вже знаєте зі статті «Чому мова в глибокій рецесії», культурний ландшафт кожної мови може виявлятися й іншим способом. Так, наприклад, однією з особливостей української мови є існування слова в двох, а подекуди і трьох родах – чоловічому, жіночому й середньому. 


 

Ну, і що таке украй та чому він жодним боком до нашого етноніму не причетний, Лідія Павлівна теж пояснила: то частина землі, заселена автохтонним народом.


А тепер цікаві слова від нашого блискучого літератора Юрія Івановича Коваліва. До речі, це він жартує, що герменевтика – то наука, яка нікому не потрібна. 

Нагла смерть – раптова смерть.

Дати норчака – пірнути. 

Дати чернецького хліба – покинути когось. 


  
 

А тепер увага – вкрай важлива інформація з культури мовлення (та й із базової етики, мабуть, теж). Ви ж усі знаєте, що ідіот – то вже давно застарілий медичний термін на позначення якогось ментального розладу, яким не варто оперувати в наш час, аби лише образити людину? Отож. А хочете знати про найперше значення цього слова? Моя викладачка античної літератури Ганна Олександрівна Канова зараз вас просвітить: 


  

Кількох нових слів мене навіть навчила викладачка політології Інна Анатоліївна Тукаленко:

 - компарація, вона ж порівняння;

- особлива оптика – особливий погляд на життя;

- вивласнення, воно ж експропріація.    

Та оскільки я все ж мовниця, а не політологиня чи літераторка, повернемося до лінгвістики. І "на коня" я лишила перли, яких нас навчила Оксана Іванівна Ніка, викладачка історії української літературної мови та ще якоїсь дисципліни з магістерки, назви якої хоч убийте не згадаю.

Три чисниці до смерті – недовго жити лишилося. 

Чисниця – тонка нитка пряжі.

Концептизм – поєднання непоєднуваного. 

Утяти до гапликів – зробити чи сказати щось невчасно або недоречно. 

Геона – одна з назв пекла.

Мазепинець – особа, яка писала про життя й діяльність Мазепи. 

Біловий варіант – остаточний варіант.

Небесний вогонь – гроза. 

Камінь Петро – народне імення Петра Могили. 

Фабуль – пісня, яку згадують у казці. 

Вітчизна – земля, отримана у спадок від батька.

Материзна – земля, отримана у спадок від матері.

Бабизна – земля, отримана у спадок від баби.

Дідизна – земля, отримана у спадок від діда.  


 

Ось і добірці кінець, а хто дочитали – той, чи та, чи ті  молодець!!! 

Джерело: https://mala.storinka.org/%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3-%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B8-%D1%88%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE-%D0%BF%D1%80%D0%BE-%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%83-%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%96%D1%88%D0%B5-%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B6%D0%B4%D0%B8-%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1%85.html

Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Трендовий інтернет-магазин шпалер та фарб
Яким би не був за ціновим сегментом ремонт, не можна обійтися без декоративного оздоблення, яке підвищить зносостійкість поверхонь, підкреслить вибраний стиль, продовжить термін експлуатації приміщень.
Читати більше