Чому для українців важлива буква "Ї"

14 серпня 2017
Редакція
Так написано в Українській Радянській Енциклопедії. Заперечувати цю доктрину було безнадійно, тебе могли звільнити з роботи. Українська мова стрімко втрачала розуміння винятковості та унікальності літери "ї", яка міститься лише в цій абетці.

Якщо уважно розглядати пам’ятки української літератури, то побачимо існування знаку "и" та надрядкові позначення над ним (різні цяточки, риски, дужечки). Вже в "Ізборнику Святослава" (1073 року) маємо справу із графічним закріпленням звуку [йі].

У першій пол. ХІХ ст. спостерігаємо велику кількість способів написання звуку [йі] – и, іи, ять, й. Українські друкарні не мали можливості друкувати цю літеру, тому використовували усі можливі літери абеток різних мов, які мають у собі за основу "и" та будь-який надрядковий знак. Зображувалась літера "ї" і з допомогою літер "і" та "и".


 
lovelylife.in.ua
 
Наприклад, у кулішівці на місці "ї" писали "и". Це видно у творчості Панаса Мирного, Лесі Українки та ін. Емський указ не сприяв відлиттю друкарської літери "ї".

Лише у ХХ ст., після проведення декількох мовних реформ, українська абетка отримала єдино затверджений варіант графічного позначення звуку [йі].
 
Нині ця літера є символом унікальності української мови.

Джерело: СловОпис
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Молодь діє(ва): враження від Форуму активної молоді-2018
17 лютого у конференц-залі львівського готелю "Дністер" за сприяння Української галицької партії відбувся грандіозний культурно-просвітницький захід "Форум активної молоді", на який з'їхалося більше 250 учасників з шести областей України.
Читати більше