Блог Ольги Шарко про мову. Фемінітиви у словнику "Український орфографічний словник" (2005 р.) - слова на літеру "А"

Вітаю, мої любі шанувальники, шанувальниці, особи поза гендерною бінарністю, які мене шанують, а також опоненти й опонентки, які зайшли вжахнутися :)

Ідея цього посту виникла стихійно, коли я натрапила в одній із філологічних фейсбучних груп на палку дискусію під таблицею з фемінітивами. Вирішилаиобгрунтувати в одній із гілок, що фемінітиви існують із давніх давен й у багатьох мовах. Особливо мене повеселив аргумент однієї з опоненток "А нормальні джерела ви читали там? Потебню, Драгоманова? Чого я вас оце маю слухати?" - і тут я згадала, що в мене лежить без діла талмуд, який мені подарували на нагородженні переможців Всеукраїнського етапу мовно-літературного конкурсу імені Т. Г. Шевченка (Український орфографічний словник. Видання четверте, доповнене (55000 слів). Київ, видавництво "Довіра", 2005 р.). От нарешті знадобився. На жаль, після четвертої чи п'ятої світлини зі словника пані мене просто забанила  Тому лишаю тут, раптом комусь ще знадобляться авторитетні джерела.


 
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Усі охочі можуть долучитися до телеграм-каналу: https://t.me/s/truephilologist