Тавтологія як вада тексту

Дорогі моволюби! Розпочнімо з вислову відомої філологині Ірини Фаріон: "Слова – це валюта, а пуста мова не варт доброго слова". "До чого тут пуста мова?" – подумаєш ти, шановний читачу, й матимеш рацію.

Наскільки ви заощадливі на слово? Чи - навпаки - слова ллються бурхливими потоками, серед яких багато зайвих? У нас з вами трапляються ситуації, коли називаємо двічі одне й теж. Якщо це свідомо і з певною настановою - то це прекрасно, якщо ж це через незнання - то цього варто уникати, як-от в оголошеннях про вільну вакансію чи в обіцянках про пам'ятний сувенір.

Сьогодні у нас мова про тавтологію як ваду тексту. Спочатку відповімо на запитання: "Що таке тавтологія?". Є кілька визначень цього мовного явища. Тож звернімося до них.

Тавтологія (за І. Фаріон) – це повторення вже сказаного, але інакше, тобто в іншій формі, без називання чогось нового, як-от: глухий тупик, меморіальна пам’ятка, пам’ятний сувенір.

Тавтологія (за Г. Волкотруб) – змістові повтори, які виникають у тих випадках, коли в реченні вживаються спільнокореневі слова, як-от:

Тривалість заняття в нашому університеті триває 1 год. 15 хв.

Приймаючи на роботу нових співробітників, необхідно при їх прийомі враховувати ступінь володіння англійською мовою.

Користь від використання нового ноутбука не підлягає сумніву.

ПРАВИЛЬНО має бути так:

Тривалість заняття в нашому університеті – 1 год. 15 хв.

Коли приймають на роботу нових співробітників, обов’язково враховують ступінь володіння англійською мовою.

Вигода від використання нового ноутбука не підлягає сумніву.

Тож з обох визначень зрозуміло, що тавтологія – це погано, тобто цього явища потрібно з усіх сил уникати. Спробуймо докопатися до причин цієї "мовної хвороби" й відповісти на запитання: "Яким чином тавтологія проникає в наше мовлення – усне чи письмове?".

Про тавтологію говорять російською як про "масло масляное", тобто, на наш погляд, йдеться про мовне явище подвійного називання – один об’єкт названий двома різними словами з геть однаковим чи дуже схожим значенням. Зрозуміло, що таке подвійне називання нагадує багатослів’я й тому інколи плутають приклади тавтології з іншим, схожим мовним явищем – плеоназмом, мова про який буде в наступному матеріалі. Тож повернімося до тавтології.

Як утворюється тавтологія?

По-перше, тавтологія постає шляхом поєднання запозиченого слова та питомо українського, що передають те саме значення.

Тавтологія, приклади:

1. Адміністративний менеджмент (лат. administration – "управління", від англ. management – "керування, організація").

Правильно: керівництво або управління.

Чимало прикладів тавтологічних висловів, а також інші нюанси їх вживання читайте на сайті МОВОЛЮБАМ: l-ponomar.com
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com