Тавтологія як вада тексту

Дорогі моволюби! Розпочнімо з вислову відомої філологині Ірини Фаріон: "Слова – це валюта, а пуста мова не варт доброго слова". "До чого тут пуста мова?" – подумаєш ти, шановний читачу, й матимеш рацію.

Наскільки ви заощадливі на слово? Чи - навпаки - слова ллються бурхливими потоками, серед яких багато зайвих? У нас з вами трапляються ситуації, коли називаємо двічі одне й теж. Якщо це свідомо і з певною настановою - то це прекрасно, якщо ж це через незнання - то цього варто уникати, як-от в оголошеннях про вільну вакансію чи в обіцянках про пам'ятний сувенір.

Сьогодні у нас мова про тавтологію як ваду тексту. Спочатку відповімо на запитання: "Що таке тавтологія?". Є кілька визначень цього мовного явища. Тож звернімося до них.

Тавтологія (за І. Фаріон) – це повторення вже сказаного, але інакше, тобто в іншій формі, без називання чогось нового, як-от: глухий тупик, меморіальна пам’ятка, пам’ятний сувенір.

Тавтологія (за Г. Волкотруб) – змістові повтори, які виникають у тих випадках, коли в реченні вживаються спільнокореневі слова, як-от:

Тривалість заняття в нашому університеті триває 1 год. 15 хв.

Приймаючи на роботу нових співробітників, необхідно при їх прийомі враховувати ступінь володіння англійською мовою.

Користь від використання нового ноутбука не підлягає сумніву.

ПРАВИЛЬНО має бути так:

Тривалість заняття в нашому університеті – 1 год. 15 хв.

Коли приймають на роботу нових співробітників, обов’язково враховують ступінь володіння англійською мовою.

Вигода від використання нового ноутбука не підлягає сумніву.

Тож з обох визначень зрозуміло, що тавтологія – це погано, тобто цього явища потрібно з усіх сил уникати. Спробуймо докопатися до причин цієї "мовної хвороби" й відповісти на запитання: "Яким чином тавтологія проникає в наше мовлення – усне чи письмове?".

Про тавтологію говорять російською як про "масло масляное", тобто, на наш погляд, йдеться про мовне явище подвійного називання – один об’єкт названий двома різними словами з геть однаковим чи дуже схожим значенням. Зрозуміло, що таке подвійне називання нагадує багатослів’я й тому інколи плутають приклади тавтології з іншим, схожим мовним явищем – плеоназмом, мова про який буде в наступному матеріалі. Тож повернімося до тавтології.

Як утворюється тавтологія?

По-перше, тавтологія постає шляхом поєднання запозиченого слова та питомо українського, що передають те саме значення.

Тавтологія, приклади:

1. Адміністративний менеджмент (лат. administration – "управління", від англ. management – "керування, організація").

Правильно: керівництво або управління.

Чимало прикладів тавтологічних висловів, а також інші нюанси їх вживання читайте на сайті МОВОЛЮБАМ: l-ponomar.com
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Психолог Ерік Берн про те, як батьки програмують долю своїх дітей
Ерік Берн — автор знаменитої концепції сценарного програмування і теорії ігор. Берн впевнений, що життя кожної людини програмується до п'ятирічного віку, і всі ми потім живемо за цим сценарієм.
Читати більше
Українець, що став прототипом Джеймса Бонда
Чи знали ви, що прототипом славетного Джеймса Бонда був українець? Авантюрист, що погоджувався на найризикованіші завдання. Коли Ян Флемінґ взявся за писання першого роману про "агента 007", нічого вигадувати не довелося – просто взяв за основу колоритного одесита.
Читати більше