Метанойя (глава 5)

16 серпня 2017
Яна Пизинцали
Примечание автора: все права на героев, имена и сюжет "Шерлока" принадлежат компании BBC. Автор не извлекает материальной выгоды. Текст публикуется для развлечения.

Глава 5

Джон с досадой смотрел на гладкое, с радужным отливом, и невероятно вонючее пятно, с поистине шерлоковским самодовольством расположившееся на поверхности обеденного стола. Он на мгновение прикрыл глаза и подумал, что если рядом с таблицей Менделеева в комнате его соседа повесить список всех химических средств, которые ему приходилось использовать, чтобы успешно ликвидировать последствия экспериментов Шерлока, получится… еще одна таблица Менделеева. Он осторожно обошел вокруг зоны поражения и оценил масштабы бедствия. Неопознанная гадость расползалась по столу, грозя занять его целиком и не оставить обитателям квартиры на Бейкер-стрит ни сантиметра чистого пространства для приема пищи, – а, возможно, и для нормальной жизнедеятельности. Джон сжал кулаки и усилием воли подавил панику. В конце концов, он прошел Афганистан. Коротко кивнув, он закатал рукава и, надев перчатки и взяв тряпку, приготовился опробовать на загадочном пятне новую чистящую жидкость из "Теско".

– Джон, нет! – услышал он за своей спиной, когда от пятна оставался небольшой липкий участок на краю стола.

– Оно было разумным и я погубил в зародыше альтернативную цивилизацию? – не оборачиваясь, спросил Джон. Позади раздалось неопределенное мычание. Возможно, его можно было назвать страдальческим, но Джон в настоящий момент был не склонен к сантиментам.

– Шерлок, – разделавшись с липким участком и убедившись, что квартира 221B снова принадлежит только своим законным жильцам, он обернулся и, глядя в расстроенные глаза соседа по упомянутой квартире, спокойно сказал: – Пожалуйста, пойди постреляй.

Шерлок медленно развернулся и пошел в гостиную.

"Безутешен", – с удовольствием предположил Джон. Он чувствовал, что заслужил чашечку чаю.

Неторопливо потягивая из кружки терпкий травяной напиток, Джон бегло перебрал в уме события последних недель и решил, что дальше так продолжаться не может.

С тех пор, как Ирен Адлер исчезла из Лондона, о ней было ничего не слышно, как, впрочем, и о короле Богемии, из чего следовало, что Майкрофт принял эту историю действительно близко к сердцу. Он время от времени появлялся на Бейкер-стрит, пытаясь соблазнить Шерлока правительственными тайнами и тоскливо намекая на невозможность надеяться когда-либо получить прощение "одного своего высокопоставленного друга", после чего Шерлок хватался за скрипку так, словно это была шпага, а Джон учтиво выпроваживал гостя под звуки "Боже, храни королеву!". Скотланд-ярд молчал, как пожиратель бриллиантов из дела месячной давности, и Шерлок начинал тихо закипать.

Джон понимал, что если в самое ближайшее время не занять гениальный мозг работой, им всем не миновать потрясений, и смайликом на обоях дело явно не обойдется.

Джон поставил чашку на блюдце. У него были свои причины не любить Майкрофта Холмса. Но, возможно, ради их общего спокойствия стоило…

Его размышления прервал звонок в дверь.

Джон выглянул в гостиную и, окинув оценивающим взглядом величественное томное тело на диване, понял, что встречать посетителей придется ему. Как будто это было новостью. В смутной надежде, что это окажется новый клиент, и его страдания – хотя бы на несколько дней (или часов: Шерлок, несмотря на бесконечные жалобы, был в неплохой форме) – прекратятся, Джон пошел открывать.

За дверью никого не было. Джон огляделся, опустил глаза вниз и увидел алый изящный прямоугольник, похоже, только что оставленный кем-то на крыльце. Джон присел на корточки и принялся разглядывать с виду безобидную вещь. Элегантная маленькая коробочка, перевязанная простой золотой лентой, мирно лежала на пороге и могла оказаться чем угодно. Джон нахмурился. Ни записки, ни письма. Новое дело? Улика, присланная ложно обвиненным свидетелем? "Подарок" Мориарти? Джон замер.

– Шерлок! – голос Джона взбежал по лестнице и тут же ухнул вниз, едва поспевая за быстрыми шагами соседа.

Шерлок резко присел рядом с ним, но уже в следующую секунду как ни в чем ни бывало протянул руку и, схватив коробку, принялся вертеть ее, рассматривая и ощупывая со всех сторон.

– Шерлок!

Детектив не шелохнулся. На его лице впервые за последние три недели проступило нечто, похожее на смутный интерес. Его пальцы разорвали обертку, и в ладонь Шерлока упал дорогой черный телефон с эффектным логотипом.

Коллекционный Vertu.

Шерлок поднялся и, достав из кармана свой собственный телефон, набрал на нем несколько цифр и поднес аппарат к уху.

– Майкрофт, ты можешь больше не искать ее, – ровным голосом произнес он и сбросил звонок.

Шерлок не снимает пальто, входя в большинство помещений, – вдруг почему-то вспомнил Джон. Он смотрел, как его друг не спеша поднимается по лестнице, бездумно вертя в руках присланный телефон, и спрашивал себя, куда он держит путь на этот раз и нужны ли ему провожатые.

Он закрыл входную дверь и поднялся наверх вслед за Шерлоком.

На мгновение Джон увидел безумную, немыслимую картину: Шерлок в черной шелковой рубашке, откинувшийся на пол, вонзающий губы в пьяный подрагивающий воздух, с пылающим надо лбом чуть влажным коротким завитком, а по его щеке нежно ползет наконечник черного стека.

Короткий жесткий стек в женской руке.

Джон усилием воли заставил себя вернуться в реальность и, повертев головой, обнаружил Шерлока сидящим в кресле и рассматривающим телефон Ирен Адлер, который он держал прямо перед собой.

– Зачем она прислала его тебе?

– Очевидно, он ей больше не нужен, – отсутствующим голосом сказал Шерлок.

– Ты думаешь, она сбежала за границу? Или… – Джон помялся – умерла?

Шерлок поднял на него глаза.

– Об этом станет известно вечером.



Поднеся телефон поближе к глазам, Шерлок внимательно осмотрел его со всех сторон и пробежался пальцами по клавиатуре.

– Заблокирован, – предположил Джон.

– Блестящая дедукция, – пробормотал Шерлок и, проведя еще какие-то манипуляции с корпусом, уставился на экран.

Там светилось стандартное поле для пароля, а также сообщение о том, что у желающего ввести его есть четыре попытки.

Джону стало любопытно, как скоро Шерлок разгадает пароль и успеет ли он, Джон, к тому времени приготовить чай.

Мягкий свет падал на лицо Шерлока из окна, и его кожа казалась фарфоровой.

"Она должна была понимать, что делает, – невпопад подумал Джон. – А если нет и если она до сих пор жива, я сам ее убью".

Он резко развернулся и вышел на кухню.

Вернувшись, он застал Шерлока в той же позе, но выглядевшего так, словно он только что выдержал рукопашную схватку с тремя превышающими его по силе противниками. Джон посмотрел на телефон с невольным уважением.

– Сколько попыток?

– Две.

Джон кивнул.

– Что будем делать?

– Поедем в Бартс.

В Бартсе Шерлок поместил телефон в рентгеновскую установку и долго рассматривал, попутно записывая что-то в блокнот. Джон вежливо улыбался Молли, которая крутилась рядом, и только руками разводил в ответ на ее удивленные взгляды.

– Это телефон его девушки? – шепотом спросила Молли. Джон открыл рот, чтобы ответить, но Шерлок перебил его:

– Джон, подойди сюда. – Он указал рукой на монитор. – Здесь три инородных тела, одинаковых по структуре и по форме. Очевидно, контейнеры с кислотой или взрывчатка. Если ввести неправильный пароль, блок памяти будет уничтожен. Нет, Молли, это не телефон моей девушки, – добавил Шерлок. – Не пойму, почему ты считаешь, что я стал бы просвечивать его рентгеном.

Молли залилась краской.

– Возможно… если бы ты… – пролепетала она.

Джон посмотрел на Шерлока с осуждением.

– Все делают глупости, – наконец, овладела собой Молли.

Шерлок бросил на нее короткий взгляд.

– Глупости? Ты сказала – глупости?

Прищурившись, он встал и, вынув телефон из рентгеновской камеры, набрал на клавиатуре несколько символов. "Alive", – прочел Джон из-за его спины.

"Осталась 1 попытка".

Шерлок раздраженно фыркнул и бросил телефон на стол.

– Ты думаешь, она готова уничтожить все, что хранится в этом телефоне? – поспешно сказал Джон.

– Разумеется, – Шерлок говорил жестко и отрывисто, – если бы ее схватили и стали допрашивать, это стало бы дополнительной страховкой.

Джон поежился.

– Но отправлять его тебе – огромный риск, – заметил он. – Если только…

– Если только действительно мисс Адлер прислала его, – раздался голос от двери. Майкрофт Холмс выглядел, как всегда, безупречным и словно бы чуть уставшим от собственного совершенства.

– Шерлок, мы нашли тело, – негромко сказал он.

Шерлок равнодушно взглянул на брата и медленно прошел мимо него. "Джон", – спустя секунду послышалось из коридора. Торопливо кивнув Майкрофту и ничего не понимающей Молли, доктор вышел из лаборатории и настиг Шерлока у лифта.

Шерлок подтвердил, что это ее тело.

Майкрофт звонил Джону тем вечером, намекал, что у них проблемы и отлучаться из дома нельзя. Джон с удивлением обнаружил в своем лексиконе слова, которыми никогда не думал пользоваться вообще, а не то что в присутствии и по адресу правительственного чиновника.

Приближалось Рождество.

Начало рассказа: 
Метанойя
Метанойя. Глава 1
Метанойя. Глава 2
Метанойя. Глава 3
Метанойя. Глава 4

Продолжение:
Метанойя. Глава 6
Якщо ви помітили помилку чи неточність, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

 

Умови використання матеріалів сайту

Використання матеріалів можливе лише за умови активного гіперпосилання на UaModna ( див. Правила* ). Для генерації коду посилання натисніть на кнопку

Думки, позиції, уподобання та заклики, опубліковані на нашому сайті, є власністю авторів і можуть не співпадати з поглядами редакції uamodna.com

Краса та практичність: які матеріали використовують для оббивки м’яких меблів
Від того, наскільки вона буде практичною та міцною, залежатиме тривалість її «життя» та привабливого вигляду меблів, тож це варто враховувати, вибираючи диван чи крісло.
Читати більше